Толковый словарь Даля
07.Ноя.24, 22:18:38 | |
Толковый словарь живого великорусского языка. В.Даль.
(современное написание слов); Изд. "Цитадель", г. Москва, 1998 г.; OCR Палек, 1998 г.Формат: DOC (Word) / ZIP. Размер: 10,36 Мб.
ДАЛЬ Владимир Иванович (1801 - 72), русский писатель, лексикограф, этнограф. Реалистические очерки (30 - 40-е гг.) под псевдонимом Казак Луганский. Сборник "Пословицы русского народа" (1861 - 62; содержит свыше 30 тыс. пословиц, поговорок, прибауток и т.п.). Создал "Толковый словарь живого великорусского языка" (т. 1-4, 1863 - 66; свыше 200 тыс. слов), который, в отличие от академических словарей того времени, содержит лексику живой народной речи, собранную автором в разных областях России, а также фразеологию, пословицы, поговорки, сравнения и т.п. Словарь живого великорусского языка В. И. Даля безусловно самый знаменитый русский толковый словарь. До сегодняшнего дня, несмотря на существование словарей-предшественников, диалектных, диахронических, жаргонных словарей, многотомных современных лексикографических описаний, время от времени оказывается, что Словарь Даля отражает русский язык точнее или полнее. Это собрание русской лексики, относящейся, по преимуществу, к диалектам и профессиональным жаргонам, составленное дилетантом-самоучкой, который неоднократно призывал писать как говорим, не проповедовать грамоты как спасения, не приносить никаких жертв для всеобщего водворения ее (С.-Петербургские ведомости, 1857, N 245), который ратовал за полное избавление русского языка от иноязычных заимствований. Словарь содержит некоторое количество недостоверного материала (окказиональных слов), временами грешит против грамматики (например, приставка регулярно называется предлогом), но парадоксально точно передает как языковые реалии XIX века, так и выразительность доныне существующих говоров. Ещё файлы: Словарь Англо-Русский Мюллера | |
| |
Просмотров: 12 | Загрузок: 0 | |
Всего комментариев: 0 | |